View Full Version: NARUTO edit list

The New Storm Will Anime Forum > Animes and Mangas > NARUTO edit list



Title: NARUTO edit list
Description: Official topic


Kamen rider - September 19, 2005 03:16 PM (GMT)
Here, I will post Naruto edits, that I recollect from each episode, from diferent sources, since Pegasus and I only have the sub for the first episode. Most edits mentioned, are mentioned by some members at toonzone forums, which have posted pictures and stuff. Keep it simple, Do not go all like: OMGZZ!111 IT BUTCHEDRED!!111 OMG WTF!~??? IT SUX!! SHOAT MEAZ!~!~11

GENERAL EDITS:
Opening and ending changed.(DUH!)
Names mispronounced(Diference in languages, makes some names dificult to pronounce.)


Episode edits for the first episode:
Comedic Nosebleeds(CUT)
Violent blood(CUT)


Second episode:
(No information on this one)


Third episode:
Naruto Homosexual kiss with the guy(CUT)
Naruto wiping his ass after being in the bathroom(CUT)
*They later added one scene about Sakura, to cover for the ass wiping scene.*


So far: 98% Accurate to the japanese version, I'm Glad that they edited those stuff from the third episode, I do not need to see Naruto kiss, I saw the pictures, and That just looked gross.


Fourth episode:
shot of Kakashi's hand actually up Naruto's butt
blood coming out when he gets attacked with Shurikens at the end.

Once again %98.00 left

Fith episode:
Only some ramdom blood was removed

Kamen rider - September 26, 2005 11:58 AM (GMT)
Fourth episode edits are up! And this dub is a winner. whoever complains deserves to be shot

Elevate - September 26, 2005 10:08 PM (GMT)
Fine i'll complain :)

1st ep - Most animes i find that are good in the dub area can pro-nouce the japanese names correctly unlike naruto's dub, Even my friend can do a better job.

Another thing is the nose bleed, that was funny as hell.

Last thing is the blood is very little in this ep and they take it out for no reason...sad.

2nd ep - They take out the blood for the hokagen *excuse my spelling* when naruto turns into naked girl, wow why the hell they take that out is beyound me...

3rd ep - If you don't know me i don't like sucks people but the whole kiss thing was funny as #### and they took it out, why? i mean really why the hell?

Another thing is the wiping the ass part was fine to cut didn't care.

Ep 4 - The whole butt thing was edited pretty much, wtf? that was the "MOVE" for awhile, everyone i knew was laughing when they saw that, now it's like "Wtf was that?"

The translation besides the name are quite good i'll agree but with voices that do not match the characters i can't give much credit.

dub 3/10 - So far they got translations good but with the little funny parts cut and bad voices for the chars i can't give this anything higher then a 3 or 4.

P.S. if it does not belong here please tell me so i can put it where it does belong, don't just delete it this took me awhile, thank you for your time.

Lion - September 26, 2005 10:34 PM (GMT)
D-12, the dub is 98% accurate to his original, second you gotta give some times to the voices, Remenber that these people are just beginning on their roles, it takes time a lot of time, to get used to your chracther. If you remenber the early Pokemon eps You can see that.

Second, You can't really say your friends would do better, since neither one of you are professional graduates on voice acting. it takes a lot of preparation.

Third, I just needed the second episode edits.

Fourth: They changed the 1,000 yrs of pain to 1,000 of DEATH.

Fifth: Japanese vocals are diferent, and please do not make me go into that, it's really confusing.

SIXTH: it does not belong here, give it to an Anime reviewer. A.K.A 4saken.

SEVENTH: pm me the second ep edits

Elevate - September 26, 2005 10:57 PM (GMT)
I said that 98% of them are right translation

My friend can do better with the way how to say the moves and names right, trust me :)

Well since i'm not a mod i can't move the post.




Hosted for free by InvisionFree